İngilizce

OLD SALIERI Ah - you've heard that? VOGLER All Vienna has heard that. OLD SALIERI ( eagerly) And do they believe it? VOGLER Is it true? OLD SALIERI Do you believe it? VOGLER Should I? A very long pause. Salieri stares above the priest, seemingly lost in his own private world. VOGLER For God's sake, my son, if you have anything to confess, do it now! Give yourself some peace! A further pause. VOGLER Do you hear me? OLD SALIERI He was murdered, Father! Mozart! Cruelly murdered. Pause. VOGLER (almost whispering) Yes? Did you do it? Suddenly Old Salieri turns to him, a look of extreme innocence. OLD SALIERI He was my idol! I can't remember a time when I didn't know his name! When I was only fourteen he was already famous. Even in Legnago - the tiniest town in Italy - I knew of him. CUT TO: EXT. A SMALL TOWN SQUARE IN LOMBARDY, ITALY - DAY - 0000'S

Almanca

OLD SALIERI Ah - Sie haben davon gehört? VOGLER Alle Wien hat das hörte. OLD SALIERI (eifrig) Und sie glauben, es? VOGLER Ist es wahr? OLD SALIERI Haben Sie es glauben? VOGLER sollte ich? Eine sehr lange Pause. Salieri starrt über der Priester, in seiner eigenen Welt verloren scheinbar. VOGLER Um Gottes willen, mein Sohn, wenn Sie etwas zu gestehen haben, tun Sie es jetzt! Gönnen Sie sich etwas Ruhe! Eine weitere Pause. VOGLER Hören Sie mich? OLD SALIERI Er wurde ermordet, Vater! Mozart! Grausam ermordet. Pause. VOGLER (flüstert fast) Ja? Hast du es getan? Plötzlich Old Salieri dreht sich zu ihm, einen Blick von extremen Unschuld. OLD SALIERI Er war mein Idol! Ich kann mich nicht an eine Zeit erinnern, als ich wusste nicht, seinen Namen! Wenn ich nur vierzehn war, war er bereits berühmt. Auch in Legnago - die kleinste Stadt in Italien - ich kannte ihn. CUT TO: EXT. EINE KLEINE Stadtplatz in Lombardei, Italien - DAY - 0000

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Almanca

Son çeviriler

devamını göster›